Кисса ко!

Любите ли вы чай так, как люблю его я. Традиционное летнее чаепитие на теплой веранде, самовар, растопленный шишками, горячий чай из больших чашек с лимоном и сладкими булочками. Или английский файф-о-клок, с молоком и пирамидкой из сэндвичей и пирожных. Или...

С тех пор, как я узнала о традиции японской чайной церемонии, моя жизни изменилась.  Если помните, я уже писала о своем первом знакомстве с японским чаем в марте. Тогда ЖЖ проводил мастер-класс кулинарного консультанта Аки Накагавы. Во время мастер-класса нас угощал чаем Японский чайный дом. Уже потом я узнала, что японские традиции это не просто разливание чая по чашкам, все гораздо сложнее и, как обычно для Японии, — красивее.

И вот благодаря профессиональному интересу haikudaily и ее приглашению я оказалась на настоящей японской чайной церемонии. Мы побывали на демонстрации чайной церемонии, которую провела школа «Омотэсэнкэ» в Аптекарском огороде в Москве. Более того, в процессе haikudaily комментировала для меня происходящее. 

Без ее профессиональных комментариев мои впечатления были бы очень поверхностными. Поэтому специально для своего поста в ЖЖ я попросила ее прокомментировать мои фотографии. Так что текст ниже уже не мой, а комментарии специалиста по японской чайоной церемонии.

Приятного чаепития или «кисса ко»!

Из котла уже начинает идти дымок. Вода закипела, а сам котёл начинает издавать характерные звуки, которые так ценят знатоки чайной церемонии — кажется, что это ветер гуляет в соснах.

Чайный мастер отделен от гостей символической преградой, что подчеркивает сакральность действия:

Так выглядит взбитый бамбуковый венчиком порошковый чай маття. Когда-то его использовали буддийские монахи как лекарство и как средство для достижения предельной концентрации ума. Сегодня этот чай заваривают на чайных церемониях, пьют в кафе и дома. Даже в Старбаксе сегодня можно выпить маття латтэ.

Сладости вагаси, то есть сладости в восточном стиле, — одно из главных украшений чайной церемонии. Их подают до того, как вам принесут чай. Они должны подготовить вкусовые рецепторы, чтобы чай маття в итоге не показался вам очень горьким. К тому же сладости должны радовать взор и чётко отражать сезон.

В чайной церемонии, как и в японской культуре вообще, высшим проявлением вкуса считается умение сочетать предметы, цвета и фактуры. Поэтому вся утварь отличается друг от друга — чайный мастер показывает своё мастерство в умении красиво подобрать предметы, а гости дают этому свою оценку.

р

Гости также наслаждаются отточенностью движений мастера. Например, как здесь, когда рука человека должна стать естественным продолжением бамбукового черпачка:

Все предметы для церемонии выполнены из разных природных материалов — металла, керамики, бамбука. 

Ритуальное складывание салфетки «фукуса»:

Мужчины используют «фукуса» темно фиолетового цвета. Женщины — красного или оранжевого.

Во время церемонии мастер следит за правильным расположением предметов — ведь таким образом он должен добиться ощущения гармонии, которое передастся и зрителям.

Гости пробуют сладости и ждут свою чашу с чаем — кульминацию церемонии:

Чайную чашу для церемонии выбирают также очень тщательно. Она должна соответствовать сезону и сочетаться с другой утварью.

Конечно, идеально приходить на чайную церемонию в кимоно. В этом случае его также подбирают по сезону. В чае особенно ценятся скромные кимоно — так можно продемонстрировать утончённость вкуса и хорошее воспитание, ведь вы не будете перетягивать внимание на себя.

Если гостей много, то мастеру помогает помощник. Он передаёт гостям чашу со свежим чаем:

От первого гостя требуется также владеть чайным этикетом — правильно держать чашу и уметь поддержать чайную беседу. Именно первый гость имеет право разговаривать во время чайной церемонии с мастером. Быть первым гостем — почётная и ответственная роль.

Мастер занёс руку над котлом и ждёт, чтобы капля с бамбукового черпачка скатилась точно в котёл:

Каждое действие гостя и мастера сопровождается ритуальными поклонами: 

Большую часть церемонии гости проводят молча — это время для спокойной медитации. Многие замечают, что время в чайной комнате течёт иначе, чем в обычной жизни.

Девушки, которые изучили чайную церемонию, считаются в Японии престижными невестами — так как обладают прекрасным вкусом, умением вести себя и знаниями о традиционной культуре.

Сегодня большинство адептов чайной церемонии — женщины, однако в средние века это было чисто мужское занятие. За чашкой чая мужчины решали многие государственные дела, а женщин не допускали в чайную комнату.

Занимаясь чаем сегодня, можно научиться разбираться в утвари, аранжировке цветов, изучать буддийские высказывания и носить традиционный костюм.

Котел «кама» — занимает центральное место в чайной церемонии:

Мидори Ямада, легендарный Учитель чайной церемонии и основатель московского отделения чайной школы «Омотэсэнкэ». Мидори-сэнсэй также преподаёт икэбану, игру на кото и каллиграфию:

Спасибо большое haikudaily за подготовку этого поста, надеюсь было интересно, познавательно и немного волшебно! 

Пожалуй, пойду сделаю себе чаю!

P.S. «Кисса ко»! — японское выражение, дословно означающее: «Выпей чаю и иди!»  Смысл которого, конечно, в том, что чай решает все проблемы. Кто же с этим поспорит :)

promo nely_snork june 15, 2017 17:44 20
Buy for 10 000 tokens
Бета нового редактора постов готова и уже доступна части пользователей. Вставка фотографий, добавление к ним подписей, упоминание имени пользователя через @, десятки черновиков, цитаты, облегченный дизайн, заголовки, визуально понятный кат и многое другое. Редактирование текста в…

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded